福音家园
阅读导航

惟独以色列人所住的歌珊地没有冰雹 -出埃及记查经9:26

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:9:26惟独以色列人所住的歌珊地没有冰雹。

新译本:只有在以色列人所在的歌珊地,没有冰雹。

和合本2010版:惟独以色列人所住的歌珊地没有冰雹。

思高译本: 只有以色列子民所居住的哥笙地没有冰雹。

吕振中版:惟独在歌珊地、以色列人那裏、没有冰雹。

ESV译本:Only in the land of Goshen, where the people of Israel were, was there no hail.

文理和合本:以色列人所居之歌珊无雹、○

神天圣书本: 但于以色耳子辈所住之我山地、总无雹。○

文理委办译本经文:以色列族所居之坷山、雹不之及。○

法老认罪乞摩西吁上帝免灾

施约瑟浅文理译本经文:以色耳勒后嗣所居之戈顺无雹焉。○

马殊曼译本经文:以色耳勒后嗣所居之戈顺无雹焉。○

现代译本2019: 唯有以色列人居住的歌珊地区没有冰雹。

相关链接:出埃及记第9章-26节注释

更多关于: 出埃及记   以色列   冰雹   经文   后嗣   以色列人   所居   的歌   人所   摩西   法老   所住   子民   人居   书本   原文   委办   约瑟   上帝   地区   class   sgy   歌珊   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释