福音家园
阅读导航

法老召了摩西、亚伦来说:你们去在这地祭祀你们的 神吧! -出埃及记查经8:25

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:8:25法老召了摩西、亚伦来,说:「你们去,在这地祭祀你们的 神吧!」

新译本:法老把摩西和亚伦召了来,对他们说:「你们去,在这地献祭给你们的 神吧。」

和合本2010版:法老召了摩西亚伦来,说:「去,在此地向你们的上帝献祭。」

思高译本: 梅瑟说:「我现在辞别你去祈求上主,明天狗蝇将会离开陛下,你的臣僕和你的人民,但希望陛下不再欺骗,不放百姓去给上主献祭。」

吕振中版:法老把摩西亚伦召了来,说:『你们去,就在这地献祭给你们的上帝好啦。』

ESV译本:Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”

文理和合本: 法老摩西 亚伦曰、尔往、祭尔上帝于斯土、

神天圣书本:法拉阿呼叫摩西亚伦曰、尔去祭向尔神、于此地也。

文理委办译本经文: 法老摩西亚伦曰、尔可于斯土祭尔上帝。

施约瑟浅文理译本经文: 法老摩西亚伦曰。往祭汝神于境内可也。

马殊曼译本经文: 法老摩西亚伦曰。往祭汝神于境内可也。

现代译本2019: 国王叫摩西亚伦来,说:「去吧,就在我的国境内向你们的上帝献祭吧。」

相关链接:出埃及记第8章-25节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   法老   亚伦   你们的   上帝   献祭   经文   在这   陛下   法拉   可也   境内   就在   将会   我现在   和你   国境   你去   去吧   不放   祭祀   好啦   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释