把洗濯盆安在会幕和坛的中间盆中盛水以便洗濯 -出埃及记查经40:30
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:40:30把洗濯盆安在会幕和坛的中间,盆中盛水,以便洗濯。
新译本:又把洗濯盆安放在会幕与祭坛之间,盆里盛水,作洗濯之用;
和合本2010版:他又把洗濯盆安在会幕和祭坛的中间,盆裏盛水,以便洗濯。
思高译本: 将盆安置在会幕和祭坛之中,盆内放了水,为洗濯之用。
吕振中版:摩西把洗濯盆安设在会棚与祭坛之间,盛水在裏面、做洗濯的用处。
ESV译本:He set the basin between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing,
文理和合本: 置浴盘于幕坛间、盛水以濯、
神天圣书本: 又其以涤盘设在会之帐房、与祭台之间、而以水斟之以洗用。
文理委办译本经文: 置盘于会幕、祭坛间、盛水其中。
施约瑟浅文理译本经文: 又置铜盘介于众者幕堂祭台之间。注水其中。以备浣涤。
马殊曼译本经文: 又置铜盘介于众者幕堂祭台之间。注水其中。以备浣涤。
现代译本2019: 他把洗涤盆放在圣幕和祭坛之间,盆里盛满了水。
相关链接:出埃及记第40章-30节注释