又挂上帐幕的门帘 -出埃及记查经40:28
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:40:28又挂上帐幕的门帘。
新译本:又挂上帐幕的门帘。
和合本2010版:他又挂上帐幕的门帘。
思高译本: 又悬起帐棚的门帘。
吕振中版:摩西把帐幕出入处的帘子安设上。
ESV译本:He put in place the screen for the door of the tabernacle.
文理和合本: 垂㡘于幕门、
神天圣书本: 又于帐堂之门、其设之垂帘。
文理委办译本经文: 施帱于幕门、
施约瑟浅文理译本经文: 又置焚牲之台附众者幕堂之门。
马殊曼译本经文: 又置焚牲之台附众者幕堂之门。
现代译本2019: 他在圣幕的进口挂上门帘,
相关链接:出埃及记第40章-28节注释