又要使他儿子来给他们穿上内袍 -出埃及记查经40:14
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:40:14又要使他儿子来,给他们穿上内袍。
新译本:你要把亚伦的儿子带来,给他们穿上内袍。
和合本2010版:又要带他的儿子来,给他们穿上内袍。
思高译本: 再叫他的儿子们前来,给他们穿上长衣,
吕振中版:你要把他的儿子们带来,将内袍给他们穿上,
ESV译本:You shall bring his sons also and put coats on them,
文理和合本: 又携其子、以衣衣之、
神天圣书本: 又尔必携已各子、而以衫穿之。
文理委办译本经文: 又携其子、以衣衣之。
施约瑟浅文理译本经文: 及导厥诸子而衣之以袍。
马殊曼译本经文: 及导厥诸子而衣之以袍。
现代译本2019: 要带亚伦的儿子们来,替他们穿上内袍,
相关链接:出埃及记第40章-14节注释