摩西说:求你显出你的荣耀给我看 -出埃及记查经33:18
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:33:18摩西说:「求你显出你的荣耀给我看。」
新译本:摩西说:「求你给我看看你的荣耀。」
和合本2010版:摩西说:「求你显出你的荣耀给我看。」
思高译本: 梅瑟又说:「求你把你的荣耀显示给我。」
吕振中版:摩西说:『求你将你的荣耀给我看看。』
ESV译本:Moses said, “Please show me your glory.”
文理和合本: 曰、请显尔荣于我、
神天圣书本: 对曰、求尔示我以尔荣。
文理委办译本经文: 曰、请显尔荣光、使我目击。
施约瑟浅文理译本经文: 曰。请示尔之荣光。
马殊曼译本经文: 曰。请示尔之荣光。
现代译本2019: 于是摩西说:「求你让我看见你的荣耀。」
相关链接:出埃及记第33章-18节注释