福音家园
阅读导航

次日清早百姓起来献燔祭和平安祭就坐下吃喝起来玩耍 -出埃及记查经32:6

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:32:6次日清早,百姓起来献燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起来玩耍。

新译本:次日清早,人民起来,就献上了燔祭,也带来了平安祭;然后他们坐下吃喝,起来玩乐。

和合本2010版:次日清早,百姓起来献燔祭和平安祭,就坐下吃喝,起来玩乐。

思高译本: 次日清晨,他们起来,就奉献了全燔祭及和平祭;以后百姓坐下吃喝,起来玩乐。

梅瑟求天主息怒

吕振中版:第二天、他们清早起来,就献上燔祭,带平安祭上前去;人民又坐下去喫喝,起来嬉戏作乐。

ESV译本:And they rose up early the next day and offered burnt offerings and brought peace offerings. And the people sat down to eat and drink and rose up to play.

文理和合本: 翌日民夙兴、献燔祭与酬恩祭、坐而饮食、起而舞蹈、○

神天圣书本: 故伊等次日早起、而奉烧献物、又带平和之献物、且众民坐下为食为饮、而起来为戏也。○

文理委办译本经文: 夙兴燔牲献祭、亦献酬恩之祭、民坐而饮食、起而舞蹈、○

上帝震怒

施约瑟浅文理译本经文: 次日伊等晨起。既献焚祭。亦携和祭。众民坐下饮食。起而嬉戏焉。○

马殊曼译本经文: 次日伊等晨起。既献焚祭。亦携和祭。众民坐下饮食。起而嬉戏焉。○

现代译本2019: 第二日一早,人民牵来了一些牲畜,有的当牲祭烧化,有的当平安祭吃。他们坐下大吃大喝,狂欢作乐。

相关链接:出埃及记第32章-6节注释

更多关于: 出埃及记   次日   平安   清早   经文   饮食   百姓   舞蹈   来了   第二天   大吃大喝   翌日   带来了   牲畜   而起   天主   书本   来为   早起   平和   原文   第二日   为食   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释