在这坛上不可奉上异样的香不可献燔祭、素祭也不可浇上奠祭 -出埃及记查经30:9
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:30:9在这坛上不可奉上异样的香,不可献燔祭、素祭,也不可浇上奠祭。
新译本:在这坛上,你们不可献上凡香、燔祭、素祭,也不可在这坛上浇奠祭。
和合本2010版:在这坛上不可烧别样的香,不可献燔祭、素祭,也不可献浇酒祭。
思高译本: 在这坛上不准焚别的香,也不准献全燔祭和素祭或奠祭。
吕振中版:在这坛上你们不可献上平常香或燔祭或素祭,也不可灌上奠祭。
ESV译本:You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.
文理和合本: 于此坛上、毋焚他香、毋献燔祭素祭、毋行灌祭、
神天圣书本: 所有异香、或烧祭、或食祭、尔不可在该台上而献之、又尔不可在之而斟出饮献物也。
文理委办译本经文: 于此坛上、毋燔牺牲、毋献礼物、毋行灌奠、香不以法製者亦勿焚。
施约瑟浅文理译本经文: 汝辈勿进异香。勿焚牺牲。勿献食祭。勿灌饮祭于台上。
马殊曼译本经文: 汝辈勿进异香。勿焚牺牲。勿献食祭。勿灌饮祭于台上。
现代译本2019: 不可在这坛上烧违禁的香,或献烧化祭或素祭,也不可在上面献奠祭。
相关链接:出埃及记第30章-9节注释