要做两个金环安在牙子边以下在坛的两旁两根横撑上作为穿槓的用处以便抬坛 -出埃及记查经30:4
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:30:4要做两个金环安在牙子边以下,在坛的两旁,两根横撑上,作为穿槓的用处,以便抬坛。
新译本:在坛的两旁金牙边以下你要做两个金环,两边都有,用来穿木槓的地方,以便抬坛。
和合本2010版:要在坛的两个对侧,金边下面做两个金环,用来穿槓抬坛。
思高译本: 坛两侧花边下,做两个金环,两面都做,为穿杠桿,抬香坛之用。
吕振中版:你要给它作两个金环,作在牙边以下、它的两旁面③、就是它的两边;这两个环要做④穿杠的所在、用来抬坛。
ESV译本:And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be holders for poles with which to carry it.
文理和合本: 缘下两旁、作金环二、贯杠以舁、
神天圣书本: 又在其冕之下尔造两个金圈、即在其两角、并在其两边、必造之、伊乃为带之之棍条所在。
文理委办译本经文: 两旁缘下、必作金环二、贯杠以舁坛。
施约瑟浅文理译本经文: 檐下两旁附角处。铸二金镮。以备穿杠扛舁。
马殊曼译本经文: 檐下两旁附角处。铸二金镮。以备穿杠扛舁。
现代译本2019: 要为坛造两个扛抬用的金环,接在坛两侧的金边下,好让扛抬香坛的槓穿过。
相关链接:出埃及记第30章-4节注释