要使亚伦和他儿子到会幕门口来用水洗身 -出埃及记查经29:4
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:29:4要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
新译本:你要把亚伦和他儿子们带到会幕门口,用水给他们洗身。
和合本2010版:要带亚伦和他儿子到会幕的门口,用水洗他们。
思高译本: 然后领亚郎和他的儿子们到会幕门口,先叫他们沐浴,
吕振中版:要把亚伦和他儿子们带到会棚出入处,用水给他们洗。
ESV译本:You shall bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of meeting and wash them with water.
文理和合本: 引亚伦及其子、造会幕门、以水濯之、
神天圣书本: 又亚伦同厥子、尔必带之至会帐堂之门、而以水洗之。
文理委办译本经文: 携亚伦及其子至会幕门外、以水濯之、
施约瑟浅文理译本经文: 并导亚伦与厥诸子于众者会堂之门。沐浴后
马殊曼译本经文: 并导亚伦与厥诸子于众者会堂之门。沐浴后
现代译本2019: 「你要把亚伦和他的儿子们带到圣幕进口处来,吩咐他们沐浴。
相关链接:出埃及记第29章-4节注释