你要这样照我一切所吩咐的向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天 -出埃及记查经29:35
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:29:35「你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行承接圣职的礼七天。
新译本:「这样,你要照我吩咐你的,向亚伦和他的儿子行接受圣职的礼七天。
和合本2010版:「你要这样照我一切所吩咐的,向亚伦和他儿子行授圣职礼七天。
思高译本: 你应照我吩咐你的,向亚郎和他的儿子们行这一切:七天之久给他们行授职典礼。
祝圣全燔祭坛
吕振中版:『照我所吩咐你的一切事、你要向亚伦和他儿子们行;给他们授与圣职要举行七天。
ESV译本:“Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you. Through seven days shall you ordain them,
文理和合本: 尔必遵我所谕、施于亚伦及其子、行此立任圣职之礼、历至七日、
神天圣书本: 尔必如是及亚伦与其子、照我凡命尔之诸事、尔必七日特设之。
文理委办译本经文: 尔必遵我所谕、以是礼施于亚伦及其子、历至七日、任为祭司。
施约瑟浅文理译本经文: 汝须依吾所命行于亚伦及厥诸子。七日授伊祭职。
马殊曼译本经文: 汝须依吾所命行于亚伦及厥诸子。七日授伊祭职。
现代译本2019: 「你要照我所吩咐的一切,为亚伦和他的儿子们举行就圣职典礼七天。
相关链接:出埃及记第29章-35节注释