福音家园
阅读导航

亚伦和他儿子要在会幕门口吃这羊的肉和筐内的饼 -出埃及记查经29:32

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:29:32亚伦和他儿子要在会幕门口吃这羊的肉和筐内的饼。

新译本:亚伦和他的儿子要在会幕的门口吃这公绵羊的肉和篮子里的饼。

和合本2010版:亚伦和他儿子要在会幕的门口吃这羊的肉和篮子裏的饼。

思高译本: 亚郎同他的儿子们须要在会幕门口吃这羊肉和篮中的饼,

吕振中版:亚伦和他儿子们要在会棚出入处喫这公绵羊的肉和筐子裏的饼。

ESV译本:And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket in the entrance of the tent of meeting.

文理和合本: 亚伦与子、必于会幕门前、食羊及筐中之饼、

神天圣书本:亚伦同己各子将在会帐堂之门、而食其公羊之肉、与在筐之饼。

文理委办译本经文: 亚伦与子、必于会幕门前、食羊及筐中之饼、

施约瑟浅文理译本经文: 亚伦及厥子吃羊肉。佐以众者堂门之筐内饼。

马殊曼译本经文: 亚伦及厥子吃羊肉。佐以众者堂门之筐内饼。

现代译本2019: 他们要在圣幕门口吃这羊肉和篮子里的饼。

相关链接:出埃及记第29章-32节注释

更多关于: 出埃及记   亚伦   要在   和他   羊肉   门口   经文   儿子   公羊   绵羊   与子   他的儿子   门前   筐子   篮子里   将在   篮子   之门   书本   原文   委办   约瑟   lzz   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释