福音家园
阅读导航

在这相连的幔子末幅边上要做蓝色的钮扣;在那相连的幔子末幅边上也要照样做 -出埃及记查经26:4

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:26:4在这相连的幔子末幅边上要做蓝色的钮扣;在那相连的幔子末幅边上也要照样做。

新译本:其中一组相连的幔子最后一幅的边上,你要做蓝色的钮扣;在另一组相连的幔子最后一幅的边上,你也要这样做。

和合本2010版:在这一组相连幔子的末幅边上要缝蓝色的钮环;在另一组相连幔子的末幅边上也要照样做。

思高译本: 在这一组布幔末幅的边上,应做上紫色的钮;另一组布幔末幅的边上,也应这样作。

吕振中版:在一组相连的幔子末一幅边儿上、要作蓝紫色的钮扣;在另一组相连的幔子儘末一幅边儿上、也要照样地作。

ESV译本:And you shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set. Likewise you shall make loops on the edge of the outermost curtain in the second set.

文理和合本: 幔边之联络处、作蓝襻、次幔亦然、

神天圣书本: 尔必造于其一张帏之边以蓝圈从边至连所、又尔该在他帏之上边、于第二帏之缝处、而造一然。

文理委办译本经文: 幔之联络处、用紫缕作纽、次幔亦然。

施约瑟浅文理译本经文: 又造蓝索耳于帐边缝口联络际。次帐𠯳边相连处亦然。

马殊曼译本经文: 又造蓝索耳于帐边缝口联络际。次帐𠯳边相连处亦然。

现代译本2019: 每一组幔子的末幅边缘要缝上蓝色的纽环。

相关链接:出埃及记第26章-4节注释

更多关于: 出埃及记   幔子   边上   也要   一幅   在这   经文   钮扣   缝口   另一组   蓝色   要做   联络处   边儿   紫色   在他   这样做   在那   于其   也应   书本   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释