这五幅幔子要幅幅相连;那五幅幔子也要幅幅相连 -出埃及记查经26:3
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:26:3这五幅幔子要幅幅相连;那五幅幔子也要幅幅相连。
新译本:其中五幅幔子要彼此相连,另外五幅幔子也要彼此相连。
和合本2010版:这五幅幔子要彼此相连;那五幅幔子也彼此相连。
思高译本: 五幅布幔相连缝在一起,另五幅也相连缝在一起。
吕振中版:五幅幔子要彼此相连;另五幅幔子也要彼此相连。
ESV译本:Five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another.
文理和合本: 幔相连各五、
神天圣书本: 必有五张帏相连也。
文理委办译本经文: 幔相连各五。
施约瑟浅文理译本经文: 以五帐联而为一。余五帐亦然。
马殊曼译本经文: 以五帐联而为一。余五帐亦然。
现代译本2019: 要把五幅缝在一起,成为一组,另五幅也是一样。
相关链接:出埃及记第26章-3节注释