福音家园
阅读导航

板腰间的中闩要从这一头通到那一头 -出埃及记查经26:28

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:26:28板腰间的中闩要从这一头通到那一头。

新译本:木板中部的中闩,要从这一端通到那一端,

和合本2010版:板腰间的横木,要从一头通到另一头。

思高译本: 在木板中间的那根横木,应从这头穿到那头。

吕振中版:在框子中段中横木要从这一头横串到那一头。

ESV译本:The middle bar, halfway up the frames, shall run from end to end.

文理和合本: 板之中楗、贯乎两端、

神天圣书本: 其各板中之中间关条、必从此一头至那一头。

文理委办译本经文: 板中横楗、由此达彼。

施约瑟浅文理译本经文: 板之中间横闩贯连至尽。

马殊曼译本经文: 板之中间横闩贯连至尽。

现代译本2019: 中间的横木安在骨架腰间,要从幕的一头通到另一头。

相关链接:出埃及记第26章-28节注释

更多关于: 出埃及记   横木   这一   经文   通到   腰间   木板   另一头   框子   骨架   两端   那头   书本   那根   这头   原文   委办   约瑟   sgy   class   span   中闩要   hhb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释