你要用皂荚木做闩:为帐幕这面的板做五闩 -出埃及记查经26:26
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:26:26「你要用皂荚木做闩:为帐幕这面的板做五闩,
新译本:「你要用皂荚木做横闩,为会幕这边的木板做五个横闩,
和合本2010版:「你要用金合欢木做横木:为帐幕这面的板做五根横木,
思高译本: 再用皂荚木做横木:为帐棚这一面木板做五根,
吕振中版:『你要用皂荚木作横木:帐幕一边的框子要五根;
ESV译本:“You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,
文理和合本: 以皂荚木作楗、
神天圣书本: 又尔必以筛定木造关条、五条为帐堂一边之板。
文理委办译本经文: 以皂荚木作楗、
施约瑟浅文理译本经文: 又以𠷇吨木作闩。五为堂北一边之板。
马殊曼译本经文: 又以𠷇吨木作闩。五为堂北一边之板。
现代译本2019: 「要用金合欢木做十五根横木;圣幕一边的骨架有五根横木,
相关链接:出埃及记第26章-26节注释