福音家园
阅读导航

要谨慎做这些物件都要照着在山上指示你的样式 -出埃及记查经25:40

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:25:40要谨慎做这些物件,都要照着在山上指示你的样式。」

新译本:你要留心照着在山上指示你的样式去做。」

和合本2010版:要谨慎,照着在山上指示你的样式去做。」

思高译本: 要留神按照在山上指示给你的式样去做。

吕振中版:你要谨愼,照在山上指示你的模型去作。

ESV译本:And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.

文理和合本: 尔其慎而为之、必循在山所示尔之式焉、

神天圣书本: 且尔慎然照在岭示尔之式而造之矣。

文理委办译本经文: 尔惟慎、余于山巅、所示尔之模式、尔其遵之。

施约瑟浅文理译本经文: 咸以一𠯈啉𠯈精金为之。须谨依吾在山中示汝之式。

马殊曼译本经文: 咸以一𠯈啉𠯈精金为之。须谨依吾在山中示汝之式。

现代译本2019: 要谨慎,按照我在山上指示你的样式造。」

相关链接:出埃及记第25章-40节注释

更多关于: 出埃及记   山上   指示   经文   去做   样式   为之   你要   要谨慎   所示   山中   我在   都要   山巅   式样   物件   书本   原文   去作   委办   约瑟   模型   模式   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释