桌子的四围各做一掌宽的横樑横樑上镶着金牙边 -出埃及记查经25:25
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:25:25桌子的四围各做一掌宽的横樑,横樑上镶着金牙边。
新译本:你要给桌子的四围做七十五公釐宽的框边,框边上的四围要做金边。
和合本2010版:供桌的四围各做一掌宽的边缘,边缘周围要镶上金边。
思高译本: 周围做上一掌宽的框子,框子四周也做上金花边。
吕振中版:要给桌子的四围作一手掌宽的边缘;边缘四围要作上金牙边。
ESV译本:And you shall make a rim around it a handbreadth wide, and a molding of gold around the rim.
文理和合本: 置枨四周、广约一掌、以金缘之、
神天圣书本: 尔必与之造周围手寛之边、又与其边、尔必造周围之金冕。
文理委办译本经文: 四周之旁、广约一掌、以金缘之、
施约瑟浅文理译本经文: 其上边阑高一掌。週围亦作金边。
马殊曼译本经文: 其上边阑高一掌。週围亦作金边。
现代译本2019: 桌子的周围要加上七十五公釐宽的边缘,边缘要镶上金边。
相关链接:出埃及记第25章-25节注释