福音家园
阅读导航

要用皂荚木做一张桌子长二肘宽一肘高一肘半 -出埃及记查经25:23

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:25:23「要用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半。

新译本:

桌子的做法(出37:10~16)

「你要用皂荚木做一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。

和合本2010版:( 出37:10-16 )「你要用金合欢木做一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,

思高译本: 用皂荚木做一张供桌,长二肘,宽一肘,高一肘半,

吕振中版:『你要用皂荚木作一张桌子:长二肘、宽一肘、高一肘半。

ESV译本:“You shall make a table of acacia wood. Two cubits shall be its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height.

文理和合本: 以皂荚木作几、长二肘、广一肘、高一肘有半、

神天圣书本: 尔亦必以筛定木造一张台、其长要两尺、其寛要一尺、其高要一尺有半。

文理委办译本经文: 尔用皂荚木作几、长二尺、广一尺、高尺有半、

施约瑟浅文理译本经文: 汝又造一𠷇吨木桌。长二尺。阔一尺。高尺五。

马殊曼译本经文: 汝又造一𠷇吨木桌。长二尺。阔一尺。高尺五。

现代译本2019:( 出 37:10-16 ) 「要用金合欢木造一张桌子,长八十八公分,宽四十四公分,高六十六公分。

相关链接:出埃及记第25章-23节注释

更多关于: 出埃及记   皂荚   要用   高一   一尺   桌子   经文   金合欢   供桌   高要   书本   原文   委办   约瑟   做法   高六十六   hhx   宽四十四   长八十八   onclick   getfn   lcc   sgy   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释