福音家园
阅读导航

要里外包上精金四围镶上金牙边 -出埃及记查经25:11

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:25:11要里外包上精金,四围镶上金牙边。

新译本:你要用纯金包柜,内外都要包上;柜上的四围要做金边。

和合本2010版:你要把它裏裏外外包上纯金,四围要镶上金边。

思高译本: 要内外全包上纯金,上端周围应镶上金花边。

吕振中版:你要用净金包它,内外都要包;在它上头四围要作上金牙边。

ESV译本:You shall overlay it with pure gold, inside and outside shall you overlay it, and you shall make on it a molding of gold around it.

文理和合本: 内外包以精金、其上四周、饰以金缘、

神天圣书本: 又尔必以纯金铺盖之、连内外、必铺盖之、而在其上周围必设以金冕。

文理委办译本经文: 匮之内外饰以兼金、其上四周、悉以金缘。

施约瑟浅文理译本经文: 内外包精金。週围上造金边。

马殊曼译本经文: 内外包精金。週围上造金边。

现代译本2019: 要用纯金把柜的里外都包裹上,周围镶着金边。

相关链接:出埃及记第25章-11节注释

更多关于: 出埃及记   金边   纯金   外包   经文   要用   四围   其上   都要   铺盖   包上   里外   金牙   你要   而在   把它   要做   书本   花边   包裹   原文   委办   约瑟   镶着

相关主题

返回顶部
圣经注释