当远离虚假的事不可杀无辜和有义的人因我必不以恶人为义 -出埃及记查经23:7
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:23:7当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的人,因我必不以恶人为义。
新译本:要远离虚假的事;不可杀无辜和正义的人,因为我决不以恶人为义人。
和合本2010版:当远离诬告的事。不可杀害无辜和义人,因我必不以恶人为义。
思高译本: 作伪的案件,你应戒避。不可杀无辜和正义的人,因为我决不以恶人为义人。
吕振中版:要远离虚假的事;不可杀无辜和正义的人,因爲我必不以恶人爲②无罪②。
ESV译本:Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked.
文理和合本: 远诸虚伪、勿杀不辜、勿戮义人、盖我不以恶人为义、
神天圣书本: 尔自远离假事、又无辜者、义者、尔必勿杀之、盖恶辈者、我不肯义白之。○
文理委办译本经文: 远诸伪为、勿杀无辜、毋戮义人、盖我不释违义者。
施约瑟浅文理译本经文: 宜远伪端。又勿杀无辜及义者。盖我不正恶者矣。
马殊曼译本经文: 宜远伪端。又勿杀无辜及义者。盖我不正恶者矣。
现代译本2019: 不可诬告;不可杀害正直无辜的人;因为我一定惩罚做这种恶事的人。
相关链接:出埃及记第23章-7节注释