人若敞着井口或挖井不遮盖有牛或驴掉在里头 -出埃及记查经21:33
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:21:33「人若敞着井口,或挖井不遮盖,有牛或驴掉在里头,
新译本:
伤害牲畜的赔偿条例
「如果有人把井敞开,或是有人挖了井,而不把井口遮盖,以致有牛或驴掉进里面,和合本2010版:「人若敞开井口,或挖井不盖住它,有牛或驴掉进井裏,
思高译本: 假使有人敞着旱井,或挖掘旱井时,不加掩盖,无论牛或驴陷在裏面,
吕振中版:『人若把井敞开着,或是开掘了井而不遮盖着,以致牛或驴掉在裏头,
ESV译本:“When a man opens a pit, or when a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
文理和合本: 如人启井、或掘井而不盖、致牛驴陷于中、
神天圣书本: 又或一人将开一坑、或掘一坑、而未盖之、致牛或驴跌入之。
文理委办译本经文: 或掘阱而不覆其上、或启井、盖而不掩、致牛驴陷于中、
施约瑟浅文理译本经文: 若人开陷掘阱而不覆之。倘牛驴坠其中。
马殊曼译本经文: 若人开陷掘阱而不覆之。倘牛驴坠其中。
现代译本2019: 「如果有人揭开井盖,或是挖了井而不把井口盖好,以致牛或驴掉进去,
相关链接:出埃及记第21章-33节注释