福音家园
阅读导航

若有别害就要以命偿命 -出埃及记查经21:23

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:21:23若有别害,就要以命偿命,

新译本:如果有别的损害,你就要以命偿命,

和合本2010版:若有别的伤害,就要以命抵命,

思高译本: 若有损害,就应以命偿命,

吕振中版:若是有别的害处,就要以命偿命,

ESV译本:But if there is harm, then you shall pay life for life,

文理和合本: 若有他害、则当以命偿命、

神天圣书本: 若尚有害、则必以命偿命。

文理委办译本经文: 如有他害、则当以命偿命。

施约瑟浅文理译本经文: 若受重伤。则宜以命偿命也。

马殊曼译本经文: 若受重伤。则宜以命偿命也。

现代译本2019: 如果孕妇本人受伤害,那人就得以命偿命,

相关链接:出埃及记第21章-23节注释

更多关于: 出埃及记   若有   要以   经文   重伤   当以   你就   如有   害处   人就   尚有   应以   书本   孕妇   原文   委办   约瑟   hhx   sgy   xyb   class   zj   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释