若过一两天才死就可以不受刑因为是用钱买的 -出埃及记查经21:21
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:21:21若过一两天才死,就可以不受刑,因为是用钱买的。
新译本:但如果他还活一两天,那人就不必受刑罚,因为那奴僕是他的财产。
和合本2010版:若能撑过一两天,主人就不必受惩罚,因为那是他的财产。
思高译本: 但若奴婢还活了一两天,便不受处分,因为是他用银钱买来的。
吕振中版:不过他若站得住一两天,他就不必受刑罚,因爲那奴僕就等于他的银子。
ESV译本:But if the slave survives a day or two, he is not to be avenged, for the slave is his money.
文理和合本: 若一二日不死、则不受刑、盖以金购之也、○
神天圣书本: 他或尚在一日、或两日、则不报刑、因他当为厥银也。○
文理委办译本经文: 倘僕数日不死、则主不受刑、因以金购故也。
施约瑟浅文理译本经文: 若连日不死。则免责矣。盖他是其用价所买者也。○
马殊曼译本经文: 若连日不死。则免责矣。盖他是其用价所买者也。○
现代译本2019: 如果奴隶过一两天才死,主人就不必受罚;他在财产上的损失就是他的惩罚。
相关链接:出埃及记第21章-21节注释