打父母的必要把他治死 -出埃及记查经21:15
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:21:15「打父母的,必要把他治死。
新译本:「打父母的,必要把那人处死。
和合本2010版:「打父母的,必被处死。
思高译本: 凡打父亲或母亲的,应受死刑。
吕振中版:『击打父亲或母亲的必须被处死。
ESV译本:“Whoever strikes his father or his mother shall be put to death.
文理和合本: 击父母者、杀无赦、○
神天圣书本: 击己父或己母者、必被杀死。○
文理委办译本经文: 击父母者杀无赦。
施约瑟浅文理译本经文: 凡殴厥父母。必置于死。
马殊曼译本经文: 凡殴厥父母。必置于死。
现代译本2019: 「凡殴打父母的,必须处死。
相关链接:出埃及记第21章-15节注释