福音家园
阅读导航

于是摩西下到百姓那里告诉他们 -出埃及记查经19:25

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:19:25于是摩西下到百姓那里告诉他们。

新译本:于是,摩西下到人民那里告诉他们。

和合本2010版:于是,摩西下到百姓那裏告诉他们。

思高译本: 梅瑟便下到百姓那裏,通知了他们。

吕振中版:于是摩西下到人民那裏去告诉他们。

ESV译本:So Moses went down to the people and told them.

文理和合本: 摩西遂下、以此告民、

神天圣书本: 故此摩西下去、于民、而对伊讲也。

文理委办译本经文: 摩西遂下、以此语告民。

施约瑟浅文理译本经文: 摩西辄下于民所而告之焉。

马殊曼译本经文: 摩西辄下于民所而告之焉。

现代译本2019: 于是摩西下山,回到人民那里,把上主的话告诉他们。

相关链接:出埃及记第19章-25节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   经文   于民   百姓   告之   书本   对伊   原文   知了   委办   约瑟   此语   sgy   hhx   class   便下到   梅瑟   zj   hhb   xyb   span   wlw   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释