角声渐渐地高而又高摩西就说话 神有声音答应他 -出埃及记查经19:19
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:19:19角声渐渐地高而又高,摩西就说话, 神有声音答应他。
新译本:角声越来越大,大到极点的时候,摩西就说话, 神用雷声回答摩西。
和合本2010版:角声越来越响,摩西说话,上帝以声音回答他。
思高译本: 角声越响越高;梅瑟遂开始说话,天主藉雷霆答覆他。
吕振中版:号角声越来越强、强到极点,摩西就说话,上帝在雷轰中回答他。
ESV译本:And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.
文理和合本: 角鸣愈久、其声愈厉、摩西发言、上帝以声应之、
神天圣书本: 则号筒之声久发、及其声高而越高时、摩西开言、而神以一声答之。
文理委办译本经文: 角鸣愈久、声愈宏远、摩西祷告、上帝应之以声。
施约瑟浅文理译本经文: 号筒之声愈鸣愈盛。摩西稟告而神答之以声。
马殊曼译本经文: 号筒之声愈鸣愈盛。摩西稟告而神答之以声。
现代译本2019: 这时号角的声音越来越响。摩西讲话,上帝用雷回答他。
相关链接:出埃及记第19章-19节注释