他对百姓说:到第三天要预备好了不可亲近女人 -出埃及记查经19:15
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:19:15他对百姓说:「到第三天要预备好了。不可亲近女人。」
新译本:他对人民说:「第三天,你们要预备好了;不可亲近女人。」
和合本2010版:他对百姓说:「第三天要预备好;不可亲近女人。」
思高译本: 他向百姓说:「到第三天应準备妥当,不可接近女人。」
天主显现
吕振中版:他对人民说:『要豫备好了、来赴第三天;不可接触女人。』
ESV译本:And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”
文理和合本: 摩西谓之曰、必为三日之备、勿近妇人、○
耶和华于火中降临西乃山
神天圣书本: 其又告众民曰、于第三日成备、勿近己妻。○
文理委办译本经文: 谓之曰、三日必备、勿御尔妻。○
上帝于山显威可畏
施约瑟浅文理译本经文: 其又谓众民曰。虔备第三日勿近妻室。
马殊曼译本经文: 其又谓众民曰。虔备第三日勿近妻室。
现代译本2019: 摩西告诉他们:「到后天一切都要準备好;同时不可亲近女人。」
相关链接:出埃及记第19章-15节注释