福音家园
阅读导航

耶和华又对摩西说:你往百姓那里去叫他们今天明天自洁又叫他们洗衣服 -出埃及记查经19:10

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:19:10耶和华又对摩西说:「你往百姓那里去,叫他们今天明天自洁,又叫他们洗衣服。

新译本:耶和华对摩西说:「你到人民那里去,要他们今天明天分别为圣,又要他们洗净自己的衣服;

和合本2010版:耶和华对摩西说:「你往百姓那裏去,使他们今天明天分别为圣,又叫他们洗衣服。

思高译本: 上主向梅瑟说:「你到百姓那裏,叫他们今天明天圣洁自己,洗净自己的衣服。

吕振中版:永恆主又对摩西说:『你往人民那裏去,叫他们今天明天要洁净爲圣,洗净自己的衣裳;

ESV译本:the LORD said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments

文理和合本: 耶和华曰、汝诣于民、使今日明日、洁己濯衣、

神天圣书本: 且神主谓摩西曰、尔徃与民去、而洁分之于今日、又于明日、并令之自洗己衣。

文理委办译本经文: 耶和华又曰、汝见此民、使今日明日、洁己濯衣、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华摩西曰。汝至民处。嘱众今明日俱宜修洁。并浣厥衣。

马殊曼译本经文: 耶贺华摩西曰。汝至民处。嘱众今明日俱宜修洁。并浣厥衣。

现代译本2019: 上主对他说:「你去告诉人民,今天和明天他们要洁净自己。他们要洗涤衣服,

相关链接:出埃及记第19章-10节注释

上一篇:耶和华对摩西说:我要在密云中临到你那里叫百姓在我与你说话的时候可以听见也可以永远信你了于是摩西将百姓的话奏告耶和华 -出埃及记查经19:9
下一篇:到第三天要预备好了因为第三天耶和华要在众百姓眼前降临在西奈山上 -出埃及记查经19:11
更多关于: 出埃及记   摩西   耶和华   自己的   明天   经文   明日   衣服   百姓   分别为   今日   里去   你到   洁净   又对   又叫   洗衣服   今明   他说   又要   你去   使他   要他   圣洁

相关主题

返回顶部
圣经注释