福音家园
阅读导航

摩西对他们说:所收的不许甚么人留到早晨 -出埃及记查经16:19

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:16:19摩西对他们说:「所收的,不许甚么人留到早晨。」

新译本:摩西对他们说:「谁也不可把一些留到早晨。」

和合本2010版:摩西对他们说:「任何人都不可以把所收的留到早晨。」

思高译本: 梅瑟向他们说:「谁也不准将一些留到早晨。」

吕振中版:摩西对他们说:『谁都不可把所把捡的留到早晨。』

ESV译本:And Moses said to them, “Let no one leave any of it over till the morning.”

文理和合本: 摩西告民曰、毋留其余、逮于明旦、

神天圣书本:摩西曰、不许何人留之待次早。

文理委办译本经文: 摩西告民曰、毋留其余、以待诘朝。

施约瑟浅文理译本经文: 摩西曰。毋许人存之达旦也。

马殊曼译本经文: 摩西曰。毋许人存之达旦也。

现代译本2019: 摩西对他们说:「不准有人把食物留到第二天。」

相关链接:出埃及记第16章-19节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   早晨   经文   谁也   可把   准将   都不   谁都   到第   书本   人把   以待   二天   原文   委办   约瑟   食物   甚么人   sgy   xyb   梅瑟   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释