摩西对他们说:所收的不许甚么人留到早晨 -出埃及记查经16:19
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:16:19摩西对他们说:「所收的,不许甚么人留到早晨。」
新译本:摩西对他们说:「谁也不可把一些留到早晨。」
和合本2010版:摩西对他们说:「任何人都不可以把所收的留到早晨。」
思高译本: 梅瑟向他们说:「谁也不准将一些留到早晨。」
吕振中版:摩西对他们说:『谁都不可把所把捡的留到早晨。』
ESV译本:And Moses said to them, “Let no one leave any of it over till the morning.”
文理和合本: 摩西告民曰、毋留其余、逮于明旦、
神天圣书本: 且摩西曰、不许何人留之待次早。
文理委办译本经文: 摩西告民曰、毋留其余、以待诘朝。
施约瑟浅文理译本经文: 摩西曰。毋许人存之达旦也。
马殊曼译本经文: 摩西曰。毋许人存之达旦也。
现代译本2019: 摩西对他们说:「不准有人把食物留到第二天。」
相关链接:出埃及记第16章-19节注释