福音家园
阅读导航

你要吃无酵饼七日到第七日要向耶和华守节 -出埃及记查经13:6

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:13:6你要吃无酵饼七日,到第七日要向耶和华守节。

新译本:你要吃无酵饼七日,第七日要向耶和华守节。

和合本2010版:你要吃无酵饼七日,在第七日要向耶和华守节。

思高译本: 七天之内应吃无酵饼,第七天是敬礼上主的节日。

吕振中版:你要喫无酵饼七天;到第七天;举行向永恆主守的节。

ESV译本:Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD.

文理和合本: 七日间、当食无酵饼、至七日、乃耶和华之节期、

神天圣书本: 七日间尔将食无酵之饼、及其七日即为宴礼向神主也。

文理委办译本经文: 七日当食无酵饼、历至七日、乃守节礼、奉事耶和华

施约瑟浅文理译本经文: 宜吃无酵饼七日。第七日为耶贺华之礼宴。

马殊曼译本经文: 宜吃无酵饼七日。第七日为耶贺华之礼宴。

现代译本2019: 七天里,你们必须吃无酵饼;在第七天,你们要守这节来记念上主。

相关链接:出埃及记第13章-6节注释

更多关于: 出埃及记   耶和华   经文   要向   要吃   第七天   之礼   日为   内应   你要   第七日   敬礼   即为   到第   天之   书本   原文   委办   记念   约瑟   节日   这节   神主   class

相关主题

返回顶部
圣经注释