亚笔月间的这日是你们出来的日子 -出埃及记查经13:4
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:13:4亚笔月间的这日是你们出来的日子。
新译本:你们是在亚笔月这一日出来的。
和合本2010版:亚笔月的这一日你们走出来了。
思高译本: 今天你们出来正在「阿彼布」月。
吕振中版:你们出去、是在亚笔月这一日出去的。
ESV译本:Today, in the month of Abib, you are going out.
文理和合本: 是日乃亚笔月、即尔出时、
神天圣书本: 于斯日于亚比之月、尔出来。
文理委办译本经文: 尔出时乃亚笔月。
施约瑟浅文理译本经文: 汝辈乃啊咘吡月内此日出矣。
马殊曼译本经文: 汝辈乃啊咘吡月内此日出矣。
现代译本2019: 你们离开埃及的这一天是在亚笔月,就是第一个月。
相关链接:出埃及记第13章-4节注释