福音家园
阅读导航

摩西说:耶和华这样说:约到半夜我必出去巡行埃及遍地 -出埃及记查经11:4

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:11:4摩西说:「耶和华这样说:『约到半夜,我必出去巡行埃及遍地。

新译本:摩西说:「耶和华这样说:『大约半夜的时候,我要出去巡行埃及地。

和合本2010版:摩西说:「耶和华如此说:『约到半夜,我必出去走遍埃及

思高译本: 梅瑟说:「上主这样说:半夜时,我要走遍埃及

吕振中版:摩西说:『永恆主这么说:「大约在半夜,我必出去廵行埃及国中。

ESV译本:So Moses said, “Thus says the LORD: ‘About midnight I will go out in the midst of Egypt,

文理和合本: 摩西法老曰、耶和华云、约至中夜、我将巡行埃及

神天圣书本:摩西曰、神主有如是言、约半夜我要出去于以至比多之中。

文理委办译本经文: 摩西法老曰、耶和华云、我中夜必遍行埃及

施约瑟浅文理译本经文: 摩西曰。耶贺华云。此夜将半吾则至以至百多中。

马殊曼译本经文: 摩西曰。耶贺华云。此夜将半吾则至以至百多中。

现代译本2019: 于是,摩西埃及王说:「上主这样说:『今晚约在半夜,我要巡行埃及

相关链接:出埃及记第11章-4节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   埃及   耶和华   我要   半夜   法老   经文   我将   国中   遍地   书本   大约在   原文   委办   约瑟   今晚   这么说   神主   吕振中   lzz   梅瑟   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释