福音家园
阅读导航

遇见一个人名叫以尼雅得了瘫痪在褥子上躺卧八年 -使徒行传9:33

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:9:33遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺卧八年。

新译本:他遇见一个人,名叫以尼雅,害了瘫痪病,在床上躺卧了八年。

和合本2010版: 他在那裏遇见一个人,名叫以尼雅,得了瘫痪,在褥子上躺了八年。

思高译本: 在那裏遇见了一个人,名叫艾乃阿,患瘫痪病,躺在床上已有八年。

吕振中版:在那裏遇见一个人、名叫以尼雅,在铺盖上躺卧了八年,因爲患了瘫痪病。

ESV译本:There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralyzed.

文理和合本: 遇一人曰以尼雅、因患瘫、卧牀八年、

神天圣书本: 时遇一名以尼亚氏、痿瘫卧于榻已有八年。

文理委办译本经文: 见有人名以尼雅、患瘫、卧床八年、

施约瑟浅文理译本经文: 彼遇一人名依拿亚病瘫痪卧榻八载矣。

马殊曼译本经文: 彼遇一人名依拿亚病瘫痪卧榻八载矣。

现代译本2019: 在那里,他遇见一个人,名叫以尼雅;这人瘫痪了,在床上躺了八年。

相关链接:使徒行传第9章-33节注释

更多关于: 使徒行传   经文   在那   人名   卧榻   褥子   已有   躺了   一名   一人   在床上   在那里   铺盖   躺在   这人   尼亚   书本   患了   原文   委办   约瑟   床上   因患   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释