弟兄们知道了就送他下凯撒利亚打发他往大数去 -使徒行传9:30
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:9:30弟兄们知道了就送他下凯撒利亚,打发他往大数去。
新译本:弟兄们知道了,就送他到该撒利亚,差他往大数去。
和合本2010版: 弟兄们知道了,就带他下凯撒利亚,送他往大数去。
思高译本: 兄弟们一知道这事,就领他下到凯撒勒雅,以后打发他到塔尔索去了。
伯多禄在里达治好瘫子
吕振中版:弟兄们知道了,就带他下该撒利亚,把他送出、到大数去。
ESV译本:And when the brothers learned this, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
文理和合本: 兄弟知之、乃送至该撒利亚、遣往大数、○
众教会平安日见兴盛
神天圣书本: 诸弟兄既觉厥计、带之往下西撒利亚邑、又遣至大耳数。
文理委办译本经文: 兄弟知此、送之至该撒利亚、归大数、
众教会平安日见兴盛
施约瑟浅文理译本经文: 诸弟兄既觉厥计。送之下到西撒利亚又遣至大耳数。
马殊曼译本经文: 诸弟兄既觉厥计。送之下到西撒利亚又遣至大耳数。
现代译本2019: 信徒们知道了这件事,就带他到凯撒利亚,送他往大数去。
相关链接:使徒行传第9章-30节注释