神又赐他割礼的约于是亚伯拉罕生了以撒第八日给他行了割礼以撒生雅各;雅各生十二位先祖 -使徒行传7:8
和合本原文:7:8 神又赐他割礼的约。于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。
新译本: 神也赐他割礼为约。这样,亚伯拉罕生了以撒,第八天就给他行了割礼。后来,以撒生雅各,雅各生了十二位祖先。
和合本2010版: 上帝又赐他割礼的约。于是亚伯拉罕生了以撒,在第八日给他行了割礼;后来以撒生雅各,雅各生十二位先祖。
思高译本: 天主又赐给了他割损的盟约;这样,他生了依撒格后,第八天,给他行了割损礼。以后,依撒格生了雅各伯,雅各伯生了十二位宗祖。
吕振中版:上帝给了他割礼的约;这样,亚伯拉罕生了以撒,第八天就给他行割礼;以撒生雅各,雅各生了十二位族长。
ESV译本:And he gave him the covenant of circumcision. And so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.
文理和合本: 予以割礼之约、于是亚伯拉罕生以撒、八日行割、以撒生雅各、雅各生十二祖、
神天圣书本: 且赐之以损割之贻约、如是亚百拉罕生以撒革、而第八日割之、以撒革与牙可百亦然、牙可百与十二祖亦然。
文理委办译本经文: 乃予以割礼之约、于是亚伯拉罕生以撒、八日行割礼、以撒生雅各、雅各生我之十二祖、
施约瑟浅文理译本经文: 神赐之损割之遗约。如是亚百拉罕生以撒革而第八日损割之。以撒革生牙可百。牙可百生十二祖亦然。
马殊曼译本经文: 神赐之损割之遗约。如是亚百拉罕生以撒革而第八日损割之。以撒革生牙可百。牙可百生十二祖亦然。
现代译本2019: 于是上帝和亚伯拉罕立约,以割礼为记号。所以,亚伯拉罕在以撒出生后第八天给他行割礼;照样以撒给雅各行割礼,雅各给十二个族长行割礼。
相关链接:使徒行传第7章-8节注释