福音家园
阅读导航

司提反是以智慧和圣灵说话众人敌挡不住 -使徒行传6:10

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:6:10司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,

新译本:但司提反靠着圣灵和智慧说话,他们就抵挡不住。

和合本2010版: 司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住,

思高译本: 但是他们敌不住他的智慧,因为他是藉圣神说话。

斯德望被捕

吕振中版:他们却没有力量抵挡司提反讲话的智慧和灵力。

ESV译本:But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he was speaking.

文理和合本: 司提反以智与神而言、众莫能御、

捉拿司提反贿人作证控其毁谤律法

神天圣书本: 而不能敌厥智及神风其所以而言者。

文理委办译本经文: 士提反慧心锐志而言、众不能胜、

施约瑟浅文理译本经文: 有数人起同士氐法拿辩论。而弗能敌其智与风言者。

马殊曼译本经文: 有数人起同士氐法拿辩论。而弗能敌其智与风言者。

现代译本2019: 圣灵赐下智慧给司提反,所以他们无法辩驳他所说的话。

相关链接:使徒行传第6章-10节注释

更多关于: 使徒行传   智慧   经文   圣灵   说话   灵力   数人   慧心   他是   却没有   挡不住   书本   锐志   原文   神风   委办   约瑟   所说   莫能   讲话   力量   斯德   藉圣神   class

相关主题

返回顶部
圣经注释