福音家园
阅读导航

约过了三小时他的妻子进来还不知道这事 -使徒行传5:7

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:5:7约过了三小时,他的妻子进来,还不知道这事。

新译本:大约三小时之后,亚拿尼亚的妻子进来,还不知道发生了甚么事。

和合本2010版: 约过了三小时,他的妻子进来,还不知道所发生的事。

思高译本: 大约隔了三个时辰,他的妻子进来了,还不知所发生的事。

吕振中版:约隔了三个钟头,他妻子还不知道所经过的、进来了。

ESV译本:After an interval of about three hours his wife came in, not knowing what had happened.

文理和合本: 逾时有半、其妻入、尚不知其事、

神天圣书本: 过几三时其妻未知夫所遇之情亦入。

文理委办译本经文: 逾时有半、其妻亦入、犹未之知也、

施约瑟浅文理译本经文: 约越三时。厥妻未知夫所遇之情。亦入。

马殊曼译本经文: 约越三时。厥妻未知夫所遇之情。亦入。

现代译本2019: 约过了三个钟头,他的妻子进来,还不知道已经发生的事。

相关链接:使徒行传第5章-7节注释

更多关于: 使徒行传   还不   过了   他的妻子   经文   之情   其妻   三时   发生   小时   钟头   进来了   隔了   妻子   这事   时辰   尼亚   书本   其事   尚不   原文   委办   约瑟   发生了

相关主题

返回顶部
圣经注释