他们离开公会心里欢喜因被算是配为这名受辱 -使徒行传5:41
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:5:41他们离开公会,心里欢喜,因被算是配为这名受辱。
新译本:使徒欢欢喜喜从公议会里出来,因为他们算是配得为主的名受辱。
和合本2010版: 他们欢欢喜喜地离开议会,因他们算配为这名受辱。
思高译本: 他们喜喜欢欢地由公议会前出来,因为他们配为这名字受侮辱。
吕振中版:使徒就从议院面前走开,心裏欢喜可以算作配爲这名受侮辱的。
ESV译本:Then they left the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the name.
文理和合本: 使徒去公会而喜、以其为斯名受辱、主视之为宜也、
日日传教
神天圣书本: 伊等出会议、而自喜堪为耶稣名受辱之荣。
文理委办译本经文: 使徒离会所、皆喜、以为耶稣名而受辱、实荣我焉、
日日传教
施约瑟浅文理译本经文: 使徒离会议所而自喜堪为耶稣名受寻之荣。
马殊曼译本经文: 使徒离会议所而自喜堪为耶稣名受寻之荣。
现代译本2019: 使徒离开议会,因配得为耶稣的名受凌辱,心里非常高兴。
相关链接:使徒行传第5章-41节注释