福音家园
阅读导航

田地还没有卖不是你自己的吗?既卖了价银不是你作主吗?你怎么心里起这意念呢?你不是欺哄人是欺哄 神了 -使徒行传5:4

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:5:4田地还没有卖,不是你自己的吗?既卖了,价银不是你作主吗?你怎么心里起这意念呢?你不是欺哄人,是欺哄 神了。」

新译本:田地还没有卖,不是你自己的吗?既然卖了,所得的钱不是由你作主吗?你为甚么存心这样作呢?你这不是欺骗人,而是欺骗 神。」

和合本2010版: 田地还没有卖,不是你自己的吗?既卖了,钱不是你作主吗?你怎么心裏会想这样做呢?你不是欺骗人,是欺骗上帝!」

思高译本: 田地留下不卖,不是还是你的吗?既卖了,价钱不是还属于你权下吗?为什么你心中打算了这事?你不是欺骗人,而是欺骗天主!」

吕振中版:地还留着,所留的不是你的么?旣已卖了,不是在你权内么?爲甚么你心裏起意去作这事呢?你不是撒谎骗人,乃是骗上帝阿!』

ESV译本:While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not at your disposal? Why is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to man but to God.”

文理和合本: 田未鬻、非尔田乎、既鬻、非由尔乎、尔心胡生此念哉、非欺人、乃欺上帝耳、

神天圣书本: 尔若欲存、岂非尔物乎、既尔卖、又岂非尔价之主乎、何缘心生此计、尔非诳对人、乃诳对神矣。

文理委办译本经文: 田未售、非尔田乎、既售、非尔金乎、心生此念何为、是尔非欺人、乃欺上帝也、

施约瑟浅文理译本经文: 如汝欲存。岂非汝物乎。既汝货又尔岂非其价之主乎。因何心生此计。汝非谎人乃谎神矣。

马殊曼译本经文: 如汝欲存。岂非汝物乎。既汝货又尔岂非其价之主乎。因何心生此计。汝非谎人乃谎神矣。

现代译本2019: 田产没有卖出,是你的,卖了以后,钱也是你的;你为什么存心这样做呢?你不是欺骗人,是欺骗上帝!」

相关链接:使徒行传第5章-4节注释

更多关于: 使徒行传   卖了   你不是   自己的   田地   还没有   心生   上帝   经文   不是你   之主   你怎么   这样做   这事   因何   田产   欺人   是在   的钱   你这   对人   天主   意念   你心

相关主题

返回顶部
圣经注释