福音家园
阅读导航

我们为这事作见证; 神赐给顺从之人的圣灵也为这事作见证 -使徒行传5:32

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:5:32我们为这事作见证; 神赐给顺从之人的圣灵也为这事作见证。」

新译本:我们为这些事作证, 神赐给顺从的人的圣灵也为这些事作证。」

和合本2010版: 我们是这些事的见证人;上帝赐给顺从的人的圣灵也为这些事作见证。」

思高译本: 我们就是这些事的证人,并且天主给那些服从他的人所赏的圣神,也为此事作证。」

吕振中版:我们呢、就是这些事的见证。上帝对服从他权柄的人所赐的圣灵也作见证。』

ESV译本:And we are witnesses to these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”

文理和合本: 我侪为此事之证、上帝所赐于顺服者之圣神亦然、○

官欲杀之议士迦玛列劝众官留之

神天圣书本: 我辈皆为此言之証、而圣风神所赐顺已者一然、

文理委办译本经文: 我侪为是证、上帝赋信从者之圣神亦为证、○

官欲杀之议司迦马列劝众官留之

施约瑟浅文理译本经文: 吾侪咸为斯情之证。而圣风所赐顺之者一然。

马殊曼译本经文: 吾侪咸为斯情之证。而圣风所赐顺之者一然。

现代译本2019: 我们就是这些事的见证人;上帝对服从他的人所赐的圣灵也与我们一同作证。」

相关链接:使徒行传第5章-32节注释

更多关于: 使徒行传   的人   所赐   圣灵   也为   见证   上帝   经文   顺从   见证人   赐给   这事   此事   杀之   顺服   权柄   马列   我辈   风神   之人   证人   人所   天主   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释