其余的人没有一个敢贴近他们百姓却尊重他们 -使徒行传5:13
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:5:13其余的人没有一个敢贴近他们,百姓却尊重他们。
新译本:其余的人,没有一个敢接近他们,可是民众都很敬重他们。
和合本2010版: 其余的人没有一个敢接近他们,百姓却尊重他们。
思高译本: 其他的人没有一个敢与他们接近的;但是百姓都夸讚他们。
吕振中版:会外的人没有一个敢接近使徒的;人民却尊重他们。
ESV译本:None of the rest dared join them, but the people held them in high esteem.
文理和合本: 余无敢附之者、然民尊崇之、
信者益多
神天圣书本: 余人无有敢就之、然民大称讚之。
文理委办译本经文: 余无敢亲之者、然众民敬畏之、
信者益多
施约瑟浅文理译本经文: 余人靡有敢就之。然百姓称羡之。
马殊曼译本经文: 余人靡有敢就之。然百姓称羡之。
现代译本2019: 虽然一般民众尊重他们,但是信徒以外的人都不敢接近他们。
相关链接:使徒行传第5章-13节注释