把所卖的价银拿来放在使徒脚前照各人所需用的分给各人 -使徒行传4:35
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:4:35把所卖的价银拿来,放在使徒脚前,照各人所需用的,分给各人。
新译本:放在使徒脚前,照着各人的需要来分配。
和合本2010版: 放在使徒脚前,照每人所需要的,分给每人。
思高译本: 放在宗徒们脚前,照每人所需要的分配。
吕振中版:放在使徒脚旁;照人所需要的分给各人。
ESV译本:and laid it at the apostles' feet, and it was distributed to each as any had need.
文理和合本: 各依其所需分给之、○
神天圣书本: 置于使徒足前、遂分依各之需也。
文理委办译本经文: 置使徒前、有所需则分之、○
施约瑟浅文理译本经文: 而带其价来放在使徒足前。照各需用而分之。
马殊曼译本经文: 而带其价来放在使徒足前。照各需用而分之。
现代译本2019: 把卖产业的钱交给使徒,照各人的需要分给各人。
相关链接:使徒行传第4章-35节注释