成就你手和你意旨所预定必有的事 -使徒行传4:28
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:4:28成就你手和你意旨所预定必有的事。
新译本:行了你手和你旨意所预定要成就的一切。
和合本2010版: 做了你手和你旨意所预定必成就的事。
思高译本: 实行了你的手和计划所预定要成就的事。
吕振中版:要作你手和你计画所豫定必成的一切事。
ESV译本:to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.
文理和合本: 以行尔手尔旨所预定将成者、
神天圣书本: 是以成尔手尔意所预定之情。
文理委办译本经文: 以成尔权、尔旨预定之事、
施约瑟浅文理译本经文: 以成尔手尔意所预定之情。
马殊曼译本经文: 以成尔手尔意所预定之情。
现代译本2019: 他们勾结起来,要做你的权力和旨意早就预定要实现的一切事。
相关链接:使徒行传第4章-28节注释