福音家园
阅读导航

成就你手和你意旨所预定必有的事 -使徒行传4:28

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:4:28成就你手和你意旨所预定必有的事。

新译本:行了你手和你旨意所预定要成就的一切。

和合本2010版: 做了你手和你旨意所预定必成就的事。

思高译本: 实行了你的手和计划所预定要成就的事。

吕振中版:要作你手和你计画所豫定必成的一切事。

ESV译本:to do whatever your hand and your plan had predestined to take place.

文理和合本: 以行尔手尔旨所预定将成者、

神天圣书本: 是以成尔手尔意所预定之情。

文理委办译本经文: 以成尔权、尔旨预定之事、

施约瑟浅文理译本经文: 以成尔手尔意所预定之情。

马殊曼译本经文: 以成尔手尔意所预定之情。

现代译本2019: 他们勾结起来,要做你的权力和旨意早就预定要实现的一切事。

相关链接:使徒行传第4章-28节注释

更多关于: 使徒行传   和你   经文   旨意   之情   成就   意旨   要做   将成   之事   计画   你的手   书本   原文   委办   约瑟   权力   计划   class   sgy   hhx   吕振中   lzz   span

相关主题

返回顶部
圣经注释