于是吩咐他们从公会出去就彼此商议说: -使徒行传4:15
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:4:15于是吩咐他们从公会出去,就彼此商议说:
新译本:于是吩咐他们到公议会外面去,彼此商议,
和合本2010版: 于是他们吩咐他们两人从议会退出,就彼此商议,
思高译本: 遂命他们暂且离开公议会,彼此商议,
吕振中版:便发命令叫他们退出议院,就彼此商议
ESV译本:But when they had commanded them to leave the council, they conferred with one another,
文理和合本: 乃令之出公会、相议曰、
神天圣书本: 命伊等出会所之外、而相议曰、
文理委办译本经文: 第令之出会所、相议曰、
施约瑟浅文理译本经文: 乃吩咐伊等出会所之外方胥议。
马殊曼译本经文: 乃吩咐伊等出会所之外方胥议。
现代译本2019: 议员们只好命令他们两人从议会出去,彼此商议,
相关链接:使徒行传第4章-15节注释