凡不听从那先知的必要从民中全然灭绝 -使徒行传3:23
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:3:23凡不听从那先知的,必要从民中全然灭绝。』
新译本:无论谁不听从那位先知,必定从民中灭绝。』
和合本2010版: 凡不听从那先知的,必将从民中灭绝。』
思高译本: 将来无论谁,若不听从那位先知,必从民间刬除。』
吕振中版:将来每一个不听那神言人的人、都必从民间被灭绝。」
ESV译本:And it shall be that every soul who does not listen to that prophet shall be destroyed from the people.’
文理和合本: 凡不听此先知者、必尽灭于民中、且诸先知、
神天圣书本: 凡魂不听彼先知者必见灭于民也。
文理委办译本经文: 不听、则绝之于民中、
施约瑟浅文理译本经文: 凡魂弗听彼预知者必见灭于民间也。
马殊曼译本经文: 凡魂弗听彼预知者必见灭于民间也。
现代译本2019: 不听从这位先知的话的人,要从上帝的子民中除灭。』
相关链接:使徒行传第3章-23节注释