福音家园
阅读导航

离那地方不远有田产是岛长部百流的;他接纳我们尽情款待三日 -使徒行传28:7

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:28:7离那地方不远,有田产是岛长部百流的;他接纳我们,尽情款待三日。

新译本:那地附近有些田产,是岛上的首领部百流所拥有的。他欢迎我们,善意招待我们三天。

和合本2010版: 离那地方不远有一些田产,是岛长部百流的。他接纳我们,尽情款待了我们三日。

思高译本: 离那地方不远,有一块田园,是岛上的首领名叫颇里约的;他收留我们,款待了我们三天,很是厚道。

吕振中版:在那地方邻近,有园地是岛长的产业;岛长名叫部百流;他接了我们,以友谊之情款待了三天。

ESV译本:Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.

文理和合本: 岛长部伯流( [ 28:7 ] 编注:原影像本作「生部流」)、有田近此、以礼相接、款留三日、

神天圣书本: 彼所有岛主名布彼略之庄、其延我等、而三日款待。

文理委办译本经文: 岛长名部伯流、有田近此处、迎我侪止宿三日、以恩礼相待、

施约瑟浅文理译本经文: 彼有岛主名布彼略之庄。其接我等。款待三日。

马殊曼译本经文: 彼有岛主名布彼略之庄。其接我等。款待三日。

现代译本2019: 距离那地方不远,酋长部百流有一片田产。他欢迎我们,诚意款待我们三天。

相关链接:使徒行传第28章-7节注释

更多关于: 使徒行传   三日   田产   地方   经文   不远   我等   岛主   里约   首领   岛上   友谊   在那   酋长   之情   接了   厚道   书本   善意   诚意   本作   所拥有   田园   园地

相关主题

返回顶部
圣经注释