福音家园
阅读导航

放胆传讲 神国的道将主耶稣基督的事教导人并没有人禁止 -使徒行传28:31

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:28:31放胆传讲 神国的道,将主耶稣基督的事教导人,并没有人禁止。

新译本:并且放胆地传讲 神的国,教导有关主耶稣基督的事,没有受到甚么禁止。

和合本2010版: 放胆传讲上帝的国,并教导主耶稣基督的事,没有人禁止。

思高译本: 他宣讲天主的国,教授主 耶稣基督的事,都非常自由,没有人禁止。

吕振中版:他坦然无惧地宣传上帝之国,教授主耶稣基督的事,毫无阻碍。

ESV译本:proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance.

文理和合本: 宣上帝国、以主耶稣基督之事、毅然教诲、无有禁之者、

神天圣书本: 宣神国、训吾主耶稣基督之情、坚执言、无遇何人禁阻矣。c 使徒行传卷五终

文理委办译本经文: 传上帝国道、言主耶稣基督事、侃侃如也、无能禁之矣、

施约瑟浅文理译本经文: 宣神国训吾主耶稣基利士督之情。坚执言。无遇人禁止。c 使徒行传终

马殊曼译本经文: 宣神国训吾主耶稣基利士督之情。坚执言。无遇人禁止。c 使徒行传终

现代译本2019: 他大胆地宣扬上帝国的信息,教导有关主耶稣基督的事,没有受到什么阻碍。

相关链接:使徒行传第28章-31节注释

更多关于: 使徒行传   基督   耶稣   使徒   主耶稣   经文   之情   帝国   上帝   教授   基利   之事   天主   国道   书本   无能   之国   坦然   无惧   原文   委办   约瑟   自由   如也

相关主题

返回顶部
圣经注释