福音家园
阅读导航

在那里遇见弟兄们请我们与他们同住了七天这样我们来到罗马 -使徒行传28:14

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:28:14在那里遇见弟兄们,请我们与他们同住了七天。这样,我们来到罗马。

新译本:我们在那里遇见一些弟兄,他们邀请我们一同住了七天。这样,我们就来到了罗马。

和合本2010版: 我们在那裏遇见一些弟兄,他们请我们同住了七天。就这样,我们来到罗马

思高译本: 在那裏我们遇见了弟兄们,他们请我们在那裏住了七天;以后,我们便往罗马去了。

抵达罗马

吕振中版:在那裏遇见弟兄们,被邀请在他们那裏停留了七天。这样、我们就到了罗马了!

ESV译本:There we found brothers and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome.

文理和合本: 遇兄弟、请我同居七日、遂往罗马

神天圣书本: 遇弟兄领其请往厥屋七日、且如是往罗马

文理委办译本经文: 遇兄弟请我同居七日、遂往罗马

施约瑟浅文理译本经文: 遇弟兄见邀往厥屋七日。且如是之罗马

马殊曼译本经文: 遇弟兄见邀往厥屋七日。且如是之罗马

现代译本2019: 在那里遇见一些信徒;他们邀请我们停留了七天。就这样,我们到了罗马

相关链接:使徒行传第28章-14节注释

更多关于: 使徒行传   罗马   弟兄   住了   在那   在那里   经文   弟兄们   留了   请我   兄弟   去了   就来   信徒   书本   原文   便往   委办   约瑟   hhb   sgy   class   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释