从那里又开船因为风不顺就贴着塞浦路斯背风岸行去 -使徒行传27:4
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:27:4从那里又开船,因为风不顺,就贴着塞浦路斯背风岸行去。
新译本:我们又从那里开船,因为逆风,就沿着塞浦路斯背风而行。
和合本2010版: 我们又从那裏开船,因为遇到逆风,就贴着塞浦路斯的背风岸航行,
思高译本: 我们又从那裏开了船,因为是逆风,便沿塞浦路斯背风的海面航行,
吕振中版:我们从那裏开船,因爲风不顺,便贴着居比路的背风岸航行;
ESV译本:And putting out to sea from there we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.
文理和合本: 由彼扬帆行居比路岛下、风逆故也、
神天圣书本: 自彼开船航于赛比路下因风已逆。
文理委办译本经文: 舟行风逆、则从居比路下而过、
施约瑟浅文理译本经文: 又自彼开船航于赛比路下。因风逆。
马殊曼译本经文: 又自彼开船航于赛比路下。因风逆。
现代译本2019: 我们又从那里起航,因为遇到逆风,船就靠塞浦路斯背风的一面航行。
相关链接:使徒行传第27章-4节注释